O que é Tradução Juramentada?

A tradução juramentada é a tradução oficial realizada por um profissional concursado e devidamente cadastrado na Junta Comercial do Estado para que documentos estrangeiros tenham validade. Porém, a realização não dispensa o apostilamento, que confere validade jurídica a documentos nos países que fazem parte da Convenção da Apostila da Haia.

O documento deve ser sempre impresso e conter o timbre, a identificação, o número da matrícula do tradutor e sua assinatura, que deve ter firma reconhecida em cartório.

A tradução juramentada é geralmente exigida em casos de casamento com estrangeiro, pedidos de cidadania, transferência escolar, convalidação de curso, diplomas, históricos escolares, contratos, entre outros.

Para encontrar tradutores oficiais, você pode acessar a Junta Comercial do estado em que se deseja o serviço. Caso não encontre em seu estado um tradutor juramentado na língua que deseja, é possível contratar os serviços de um profissional de outro estado e solicitar o envio do documento pelos correios.